Семјон Дмитријевич Абрамович је песник, сликар, културолог, доктор филолошких наука, академик АН ВО Украјине, управник катедре за словенску филологију и општу лингвистику Камјанец-Подолског државног универзитета који носи име Ивана Охијенка – так охарактеризовано професора Абрамовича на титульній сторінці збірника. А ось переклад його вірша сербською:
ИНИЦИЈАЦИЈА
Где ваздух је од таме одрезан сафирном стратосфером
и звезде где блистају све пулсирајући мртвим светлом,
тамо први је приступ Аргусу. Свеколиком се мером
многохиљадуочје његово открива пред поетом.
Тек кад истргнут бива из емпиреја Музе,
пробија се кроз слој плавети противтежине
и под собом оставља хроми корак Емпусте
и Гејина наручја бездане што се диме.
Ал’, Аргусе, ти ипак си материјалан.
Звездана, тела, парсеци, та тамна твар – постоји ли одиста?
Постоји ли уопште она, материја смркнута,
и у њеним фантомима, заслепљућа истина?
И, ко зна зашто, као риба сред пролетња стремљења,
што по плићаку нежним трбухом до крви удара,
надирућ сребрнастом смешом к месту свог рођења,
кроз мреже материје продиреш до божјих поседа.